ne razumem - gde ?Momo wrote:kad bi ponekad izasao napolje.
da li je to aludiranje na nesto ili nekog!!!
Uh, nisam imao lose namere, nemoj odmah da se ljutis. Uostalom tu je bio i smajli.Momo wrote:Vidim da ste iskoristili priliku dok ja nisam bio tu da se malo razbacate sa svojim znanjem iz oblasti kojom se bavi ovaj sajt.Sve sto sam imenovao Vama nerazumljivim pojmovima sam cuo od starih lokalnih majstora 'naseg' zanata.
Pojam 'cafna' neznam da objasnim sa jednom srpskom reci , molim ko zna da to objasni nek izvoli.
Na našem je čep i rupa, ili utor i pero - ako sam dobro shvatio.mbole wrote:Na engleskom je tenon and mortise.
Bojane !!!Bojan wrote:viewtopic.php?id=96pajja wrote:predlog za pod forum - nepoznatih reci i izraza
Nešto kao jezik i žleb?mbole wrote:Čep i rupa to je pravi naziv.
Utor i pero, se više koriste kao naziv za neke dugačke sastave tipa lamperije.
www.gavrogroup.co.yuzoranb wrote:interesuje me gde kupujete bitove za frezer o8 osim na buvljaku
Imas CMT u Prvomajskoj 101 u Zemunu i u "Uradi sam" KWB. U Wobyhaus-u imas Metabo. U Merkuru sam vidjao cak i Bosch profi.zoranb wrote:interesuje me gde kupujete bitove za frezer o8 osim na buvljaku