Користи ли неко од Вас у свакодневном раду европски стандард за резанун грађу букве ?
Пошто ме је посао одвео на једну стругару, свакодневно се сусрећем са класирањем букове резане грађе, па свако ко се појави има неки својстандард у глави. Ја бих се везао за европски стандард, пошто, колико сам ја сазно, је идентичан наш са њиховим .
Европски је EN 975-1 а наш је SRPS EN 975-1.
Стандард резана грађа букве
ОвајЕH је слободан на увид, али мени слабо иде енглески, па не бих да сам у преводу направим грешку.
http://en.eurochene.com/_medias/website ... es_400.pdf
http://drveta.fordaq.com/html_jboss/qua ... ech_En.htm
http://en.eurochene.com/_medias/website ... es_400.pdf
http://drveta.fordaq.com/html_jboss/qua ... ech_En.htm
Nisu standardi slobodni na uvid, vec se za njih uvek placa.
Ovo sa prvog linka je draft, odnosno predlog standarda kakav je bio (sto ne znaci da je takav i usvojen), a ovo drugo su izvodi iz standarda.
No, ovo drugo bi trebalo da je dovoljno za prakticnu upotrebu (prvi nisam ni citao, posto vidim da je draft).
Inace naziv standarda je:
Sawn timber - Appearance grading of hardwoods - Part 1 (oak and beech)
Rezana gradja, klasifikacija po izgledu liscara, deo 1 hrast i bukva.
Deo 2 odnosno 975-2 je topola
Jel ti treba jos nesto da se prevede?
Ovo sa prvog linka je draft, odnosno predlog standarda kakav je bio (sto ne znaci da je takav i usvojen), a ovo drugo su izvodi iz standarda.
No, ovo drugo bi trebalo da je dovoljno za prakticnu upotrebu (prvi nisam ni citao, posto vidim da je draft).
Inace naziv standarda je:
Sawn timber - Appearance grading of hardwoods - Part 1 (oak and beech)
Rezana gradja, klasifikacija po izgledu liscara, deo 1 hrast i bukva.
Deo 2 odnosno 975-2 je topola
Jel ti treba jos nesto da se prevede?