Page 1 of 1
Prevod sa nemackog
Posted: 24 Jan 2013 20:24
by Urzikic
Znam da nema veze sa stolarijom ali jbga sta da radim kad mi trba tako nesto dakle treba mi neko ko dobro razume Nemacki da moze da mi prevede neki text,je kad ukljucim ovaj Gogle prevodilac on to prevede al ja tu nista nemogu da skontam o cemu se radi,inace je mehanika upitanju nije stolarija.
Posted: 24 Jan 2013 23:43
by maricaiivica
sa nemackog prevedi na engleski pa onda na srpski
Posted: 25 Jan 2013 10:46
by феникс
maricaiivica wrote:sa nemackog prevedi na engleski pa onda na srpski
Ta se igra nekad zvala "Gluvi telefoni":tummenupp:
Posted: 25 Jan 2013 12:58
by ropee
феникс wrote:maricaiivica wrote:sa nemackog prevedi na engleski pa onda na srpski
Ta se igra nekad zvala "Gluvi telefoni":tummenupp:
Ahahahahaaaaa , fenikse , umalo da nisam pao sa stolice od smjeha :smejanje: :smejanje: :smejanje: :smejanje:
najgore je to što sam na radnom mjestu :pun:
Posted: 25 Jan 2013 15:09
by stari
ropee wrote:najgore je to što sam na radnom mjestu :pun:
To se zove povreda na radu :skratta: Još i nešto izvučeš od osiguranja :smejanje:
Posted: 25 Jan 2013 16:29
by Urzikic
stari wrote:ropee wrote:najgore je to što sam na radnom mjestu :pun:
To se zove povreda na radu :skratta: Još i nešto izvučeš od osiguranja :smejanje:
XEXE jos osigurnje pa 100% bolovanje i eto.onda dosta vremena za kucne majstorluke
Posted: 25 Jan 2013 17:04
by ropee
ma kako sam se počeo grčit od smjeha , umalo da nisu zvali hitnu i Å trkijaa po mene :smejanje:
pomislili su da sam poludio do kraja :happy: