Page 1 of 1
kOJI JE TEČAJ EURO DINAR?
Posted: 12 Dec 2007 22:22
by zoranp
Malo sam zbunjen, a rado bih znao odnos cijena kod nas i kod vas pa me samo interesira koliki je tečaj dinara i eura?
Posted: 12 Dec 2007 22:27
by mbole
Ovih dana nesto skakuce gore dole (ne znacajno oko +-1%), ali vec poduze vreme (oko 2 godine ako se ne varam, a mozda i duze) se drzi na oko 80 Din za 1 Eur.
Ovde imas tekuci kurs Narodne Banke, naravno malo se razlikuje od bankarskih kurseva, ali je sasvim dovoljan za procenu, osim ako kupujes na par hiljada komada
http://www.nbs.yu/internet/latinica/scripts/ondate.html
Posted: 14 Dec 2007 00:42
by zoranp
e hvala, sad samo da pohvatam još neke riječi pa će mi biti sve jasno.

Posted: 14 Dec 2007 03:13
by mbole
Samo kazi sta te zanima.
Posted: 14 Dec 2007 16:46
by Duja
zoranp wrote:e hvala, sad samo da pohvatam još neke riječi pa će mi biti sve jasno.

Ja sam našao ovaj sajt preko
tvog linka sa Forum.hr... i jedva hvatam značenje nekih diskusija tamo (jer ne znam ključne reči). Ne zbog "srpsko-hrvatskih razlika" nego valjda zato što svaki kraj ima neki različit žargon, a naročito majstori. 'Ajde dobro nije bilo teško provaliti npr. "iveral" ali sam se baš namučio da shvatim šta je npr. "kekserica".
A da otvorimo thread ili da Bojan započne članak "terminologija"?

Posted: 14 Dec 2007 22:16
by Bojan
Lako ću da odradim članak terminologija... Al šta da pišem u njemu???
Zato sam i otvorio jednu temu u Razno _
viewtopic.php?id=96 jer reko da pojasnimo neke stvari.
Al, rekao bih da nismo upoznati sa pravim nazivima...
Posted: 15 Dec 2007 01:11
by mbole
Pa zar je i ovde ne zovu kekserica? Ustvari ja i ne znam drugi naziv osim tog.
Posted: 15 Dec 2007 05:17
by zoranp
Duja wrote:zoranp wrote:e hvala, sad samo da pohvatam još neke riječi pa će mi biti sve jasno.

Ja sam našao ovaj sajt preko
tvog linka sa Forum.hr... i jedva hvatam značenje nekih diskusija tamo (jer ne znam ključne reči). Ne zbog "srpsko-hrvatskih razlika" nego valjda zato što svaki kraj ima neki različit žargon, a naročito majstori. 'Ajde dobro nije bilo teško provaliti npr. "iveral" ali sam se baš namučio da shvatim šta je npr. "kekserica".
A da otvorimo thread ili da Bojan započne članak "terminologija"?

A znaš li što je to lamelač?
Posted: 15 Dec 2007 11:16
by Duja
mbole wrote:Pa zar je i ovde ne zovu kekserica? Ustvari ja i ne znam drugi naziv osim tog.
Loš primer sam uzeo... ja u stvari i nisam znao šta je kekserica, pa što se mene tiče mogla je da se zove i "torterica".
Recimo, u Hrvatskoj za šarke kažu "pante".
zoranp wrote:A znaš li što je to lamelač?
Jok. Zvuči kao presa za laminiranje (kant trake? laminata?). Nagađam.
Posted: 15 Dec 2007 11:49
by mbole
Javlja mi se bi da je taj lamelac isto sto i kekserica, posto se keksici zovu lamelo spojnice
Posted: 15 Dec 2007 23:24
by zoranp
Lamelač je kekserica! Tako je neki zovu u mom kraju.
Posted: 16 Dec 2007 07:51
by velja
kad sam pre nekoliko godina po radnjama trazio keksaricu svi su mi nudili heftalice... Tolikko o tome. Ove godine na sajmu sam video festool-ovu masinu za tiplove (one sto su kombinacija okruglih tiplova i keksa) i kostala je 780 evra!! Brate... Mnogo je!
Velja
Posted: 17 Dec 2007 03:23
by zoranp
Domino glodalica.
navodno je super stvar za masiv, ali je strašno skupo. Ne samo da je skup stroj, nego su skupe i domine. za te novce mogu kupiti dobar stolni frezer i pilu sa pomičnim aliminijskim stolom, pa mogu izradjivati nekoliko vrsta spojeva od najjednostavnijih utora do lastinog repa.