Engleski jezik za stolare

Predlozi i sugestije
User avatar
digger
Majstor
Posts: 352
Joined: 23 May 2008 14:59
Location: Tamo daleko

Post by digger »

mbole wrote:Vec ga imamo, ali slabo napreduje:
viewtopic.php?id=1983
Mislim da napreduje onoliko brzo koliko ljudima treba neka nepoznata rec. Sto vise pitaju, vise ce i saznati. :)
User avatar
Naratas
Zarezivač olovaka
Posts: 14
Joined: 19 Nov 2010 18:31
Location: Vrbas

Post by Naratas »

Google translate je sve bolji i bolji. Pogotovo ako se koristi za prevod celih veb stranica. Ja sam ga koristio za prevod sa Italijanskog, Japanskog i Svedskog i greske su izuzetno male. Nista sto se sa malo logike nemoze resiti. Svaki jezik ima sinonime (razlicite reci istog znacenja) i antonime (iste reci razlicitog znacenja) i normalno da kompjuterski generisani recnik moze i mora da pogresi. Ako dodje do toga da imate previse nedoumica oko prevoda, prekopirajte deo problematicnog teksta u Search bar (rubliku za pretragu svog brouzera) i iskocice odgovori sa drugih internet recnika koji ce mozda resiti problem.
Mislim da malo upornosti nije na odmet.
Post Reply